Breaking News

Blogger Template

Selasa, 11 Juni 2013

Bahsa-Bahsa Aceh Tulen


Nyoe bahsa2 atjeh tuleen,
mnyo hna pakek,
bek peugah droe biek atjeh.
(001.2.0109-olh-sikrieb)

Ayah : Ayah, Yah, Abi, Abôn,
Waléd, Pak, Ku/Du.

Ku dan Du (tergantung dialek)
adalah bahasa Aceh asli.
Sayangnya sekarang panggilan
tersebut sudah dianggap kasar.

Abi, Abôn, Waléd adalah
pengaruh bahasa Arab.

Kakek : Chik, Nèk, Yah Nèk, Nèk
Ayah, Abu Nèk, Tu, Du Ha dll

Kakek Buyut : Chik Tu dll

Ibu : Mak, Ma, Mi, Nyak

Nenek : Nèk, Mi Syik, Nèk Nyak dll

Nenek Buyut : Nèk Tu dll

Anak : Aneuk

Cucu : Cuco

Cicit : Cöt

Anak dari cicit : Cah

Cucu dari cicit : Cong

Abang : Aduën, Duën, Lém, Abang, Bang

Kakanda : Ditambah kata
“cut” Cut Aduën, Cut Lém,
Cut Abang, Cut Bang

Kakak : A, Da, Kak

Kakanda (pr) : Ditambah kata
“cut” à Cut Da (Cuda), Cut Kak

Adik : Adoë, Adék, Dék

Adinda : Cut Adoë, Cut Adék, Cut
Dék

Abang dari ayah atau ibu : Yah Mu (Mo), Yah Wa, Yah Ngoh,
Ngoh, Yah Cék dll
Yah Ngoh dan Ngoh untuk anak
yang di tengah

Kakak dari ayah atau ibu : Nyak Mu, Nyak Wa, Nyak Ngoh,
Mi Wa, Mu Cék dll
Nyak Wa = Wa dari kata tuwa.
Nyak Ngoh untuk anak yang di
tengah

Adik laki-laki dari ayah atau ibu : Yah Cut, Yah Bit, Yah Lôt, Cut …(nama) dll

Cut = Kecil,
Yah Cut = Ayah kecil
Bit = Kependekan dari ubit =Kecil,
Yah Bit = Ayah kecil,
Lôt = Kependekan dari “tulôt”
= Bungsu,
Yah Lôt = Ayah bungsu

Untuk panggilan yang diawali
Cut ditambah nama, misal Cut
Ma‘è adalah kependekan dari
Yah Cut Ma‘è.

Adik perempuan dari ayah atau
ibu : Ma Cut, Mu Cut dll

Paruy : Adik ipar (laki-laki &
perempuan)

Tumuda : Abang/Kakak ipar

Keponakan : Keumuën

Sepupu : Sipupu

Biëk : Keturunan

Sampèë : Dari satu keturunan,
keluarga (dari pihak ayah dan
ibu)

Karông : Saudara dari pihak ibu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Designed By